Localizations
- Home
- Localizations
Our Mission
Bridging Cultures Through Premium Dubbing
In today’s borderless entertainment landscape, expert dubbing is not a luxury—it’s a necessity for global reach.
Your Partner
We collaborate with the industry’s best to make your content a delightful, accessible experience for audiences everywhere.
What We Do
We are a full-service dubbing studio for Theatrical releases, OTT platforms, Television, and Corporate content. Our skilled artists and directors ensure every performance honors the original's intent and emotion.
Our Scale & Quality
Operating from 75 state-of-the-art studios across Mumbai, Chennai, Bengaluru, and Kolkata, we guarantee consistent, high-quality output. We specialize in all Indian and International languages across every genre.
our features
Lipsync-Dubbing
Specialized Dubbing in all Indian languages Hindi, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali, Marathi, Urdu, Bhojpuri, Punjabi, Nepalese, Sinhalese and many more.
LECTOR DUBBING
Servicing clients with specialized requirement for Educational, Professional courses.
PARA DUBBING
Specialized dub for Documentaries, Prize winning Internationally acclaimed programs, Medical Journals.
FORCED NARRATION (FN)
Foreign language On Screen Text dubbed in various Indian Languages to over come language barrier.
AUDIO DESCRIPTION (AD)
For Visual impaired or Visual challenged audience creating Audio tracks describing scenes.
AUDIO BOOKS
Converting Text to audio for Literature, Educational programs, Novels, Medical Journals in Indian languages
MIXING
Theatrical / Non Theatrical Mix in Atmos, Dolby 5.1 and Stereo 2.0 format Original tracks / dubbed tracks.
AUDIO RESTORATION
Recreating Old classics audio removing glitch, disturbance, analogue to digital format, mono to stereo / 5.1 tracks.
SUB TITLING
Creating sub title text in .srt and various other formats.
