SaltStudios

Localizations

Our Mission

Bridging Cultures Through Premium Dubbing

In today’s borderless entertainment landscape, expert dubbing is not a luxury—it’s a necessity for global reach.

Your Partner

We collaborate with the industry’s best to make your content a delightful, accessible experience for audiences everywhere.

What We Do

We are a full-service dubbing studio for Theatrical releases, OTT platforms, Television, and Corporate content. Our skilled artists and directors ensure every performance honors the original's intent and emotion.

Our Scale & Quality

Operating from 75 state-of-the-art studios across Mumbai, Chennai, Bengaluru, and Kolkata, we guarantee consistent, high-quality output. We specialize in all Indian and International languages across every genre.

our features

Lipsync-Dubbing

Specialized Dubbing in all Indian languages Hindi, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali, Marathi, Urdu, Bhojpuri, Punjabi, Nepalese, Sinhalese and many more.

LECTOR DUBBING

Servicing clients with specialized requirement for Educational, Professional courses.

PARA DUBBING

Specialized dub for Documentaries, Prize winning Internationally acclaimed programs, Medical Journals.

FORCED NARRATION (FN)

Foreign language On Screen Text dubbed in various Indian Languages to over come language barrier.

AUDIO DESCRIPTION (AD)

For Visual impaired or Visual challenged audience creating Audio tracks describing scenes.

AUDIO BOOKS

Converting Text to audio for Literature, Educational programs, Novels, Medical Journals in Indian languages

MIXING

Theatrical / Non Theatrical Mix in Atmos, Dolby 5.1 and Stereo 2.0 format Original tracks / dubbed tracks.

AUDIO RESTORATION

Recreating Old classics audio removing glitch, disturbance, analogue to digital format, mono to stereo / 5.1 tracks.

SUB TITLING

Creating sub title text in .srt and various other formats.

Ready to Start Your Project With Us?